MedicalGuide Japan
  • Laman utama
  • Cara ia berfungsi
  • Harga
  • Soalan Lazim
  • Log masuk
Menu
  • Laman utama
  • Cara ia berfungsi
  • Harga
  • Soalan Lazim
Tempah sekarangLog masuk

Perundangan

Terma Perkhidmatan

Versi Bahasa Inggeris Rasmi v1.6

Versi Bahasa Inggeris ialah versi rasmi dan mengikat. Versi terjemahan disediakan untuk rujukan sahaja.

Bab 1 Peruntukan Am

Article 1 Applicability

【Terjemahan Bahasa Melayu】

These Terms of Perkhidmatan ("Terms") govern the use of the reservation assistance, communication support, interpretation support, and related services ("Perkhidmatan") provided by [Perkhidmatan Name] ("Company"). Pengguna shall use the Perkhidmatan in accordance with these Terms. The English version of these Terms shall be the official and governing version. Any translated version is provided for reference purposes only.

Article 2 Definitions

【Terjemahan Bahasa Melayu】

For purposes of these Terms:

  1. "User" means a person using the Perkhidmatan directly or through an authorized proxy.
  2. "Patient" means the individual receiving medical services.
  3. "Institusi Perubatan" means clinics, hospitals, pharmacies, and other healthcare-related providers in Japan.
  4. "Reservation Completion" means the point at which the Institusi Perubatan confirms the reservation and the Company sends a confirmation notice to the User.
  5. "Authorization Hold" means a temporary payment authorization prior to Reservation Completion.
  6. "Interpretation Provider" means a third-party interpreter or translator arranged by the Company.

Article 3 Description of the Service

【Terjemahan Bahasa Melayu】

The Perkhidmatan assists Pengguna in obtaining reservations at Institusi Perubatans in Japan, primarily for elective and private medical services. The Perkhidmatan may include reservation assistance, communication support, AI-assisted translation, interpretation support, and related services. [Perkhidmatan Name] does not recommend, rank, endorse, or guarantee any Institusi Perubatan.

Article 4 No Medical Practice

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] does not provide diagnosis, treatment, prescriptions, medical judgment, medical advice, or emergency medical services. All medical decisions shall be made solely by the User and licensed medical professionals.

Article 5 Service Environment

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Pengguna are responsible for preparing and maintaining all devices, communication lines, software, and internet access necessary to use the Perkhidmatan. [Perkhidmatan Name] shall not be liable for issues caused by communication failures, device settings, or third-party services.

Bab 2 Pendaftaran dan Akaun

Article 6 Registration

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Pengguna shall provide truthful, accurate, and current information when registering.

Article 7 Email Verification

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] may require email verification before use of the Perkhidmatan. Pengguna shall maintain a valid email address capable of receiving Company notices.

Article 8 Proxy Reservations

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Family members, companions, or third parties authorized by the Patient may make reservations on behalf of the Patient. The proxy making the reservation represents and warrants that valid authorization has been obtained.

Article 9 Account Information Management

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Pengguna shall promptly update any changed registration information. [Perkhidmatan Name] shall not be responsible for disadvantages caused by inaccurate or outdated information.

Article 10 Account Management

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Pengguna shall properly manage their accounts and may not share, transfer, lend, or allow third parties to use them.

Bab 3 Perkhidmatan Tempahan

Article 11 Reservation Requests

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Reservation requests must be submitted through the designated reservation form. Medical history, symptoms, medications, and related information may be voluntarily submitted through forms or chat.

Article 12 Reservation Assistance

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] will contact Institusi Perubatans based on information provided by the User. [Perkhidmatan Name] does not guarantee reservation availability, preferred dates, treatment availability, or acceptance by any Institusi Perubatan.

Article 13 Reservation Completion

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Reservations are completed only upon:

  1. confirmation by the Institusi Perubatan; and
  2. transmission of a reservation confirmation notice by the Company.

Article 14 Reservation Failure and Suspension

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Reservations may fail due to Institusi Perubatan availability, medical restrictions, language limitations, regional limitations, or insufficient information. If reservations cannot be completed, the Company shall release or void the Authorization Hold.

Article 15 Relationship with Medical Institutions

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Any medical contract shall be formed directly between the User or Patient and the Institusi Perubatan. [Perkhidmatan Name] is not a party to medical treatment or medical services.

Article 16 Medical Institution Information

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] does not guarantee the accuracy, completeness, legality, usefulness, or current status of Institusi Perubatan information.

Article 17 Reservation Changes and Cancellations

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Changes or cancellations after Reservation Completion shall follow Institusi Perubatan policies and Company procedures. Fees paid to the Company are generally non-refundable after Reservation Completion.

Bab 4 Perkhidmatan Terjemahan dan Interpretasi

Article 18 AI Translation

【Terjemahan Bahasa Melayu】

The Perkhidmatan may utilize AI-assisted translation technologies. AI-generated translations may contain errors, inaccuracies, omissions, or contextual misunderstandings.

Article 19 Interpretation Services

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] may arrange third-party interpretation providers for voice-call interpretation support. Interpretation services are limited to language assistance and do not constitute medical advice or medical practice.

Article 20 Limitations of Interpretation Services

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Interpretation services do not guarantee complete or perfectly accurate translation of medical explanations. Pengguna shall directly confirm important medical matters with Institusi Perubatans.

Article 21 Recording and Logs

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] may record or retain calls, chats, communications, and logs for quality improvement, dispute resolution, fraud prevention, compliance, and interpretation quality management.

Article 22 Emergency Medical Situations

【Terjemahan Bahasa Melayu】

The Perkhidmatan does not provide emergency medical support. Pengguna should immediately contact emergency services, including 119 in Japan, during emergencies.

Bab 5 Fi dan Pembayaran

Article 23 Fees

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Pengguna shall pay reservation assistance fees, interpretation option fees, and other fees separately displayed by the Company. Medical expenses, prescriptions, examination fees, and pharmacy charges shall be paid directly to Institusi Perubatans or pharmacies.

Article 24 Authorization Hold

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] may perform an Authorization Hold through third-party payment providers before Reservation Completion.

Article 25 Payment Capture

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Payment capture shall occur only after Reservation Completion. If reservations cannot be completed, the Company shall release or void the Authorization Hold.

Article 26 Non-Refund Policy

【Terjemahan Bahasa Melayu】

After Reservation Completion and payment capture, fees are non-refundable except where required by law or where the Company determines that a material defect in the Perkhidmatan occurred.

Article 27 Payment Providers

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Payments are processed through Stripe or other third-party payment providers designated by the Company. [Perkhidmatan Name] does not directly store credit card numbers except where legally required.

Article 28 Exchange Rates and Fees

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Foreign exchange fluctuations, overseas payment fees, and banking charges may cause differences between displayed and charged amounts.

Bab 6 Kewajipan Pengguna dan Larangan

Article 29 Obligation to Provide Accurate Information

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Pengguna shall provide accurate, complete, and current information. [Perkhidmatan Name] shall not be liable for disadvantages caused by inaccurate or incomplete information.

Article 30 Prohibited Conduct

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Pengguna shall not:

  1. provide false information;
  2. impersonate others;
  3. harass staff, interpreters, Institusi Perubatans, or third parties;
  4. use the Perkhidmatan for unlawful purposes;
  5. reproduce or redistribute Perkhidmatan content without authorization;
  6. use bots, scraping, or automated tools;
  7. resell the Perkhidmatan;
  8. create multiple accounts; or
  9. interfere with operation of the Perkhidmatan.

Article 31 Intellectual Property Rights

【Terjemahan Bahasa Melayu】

All intellectual property rights relating to the Perkhidmatan belong to the Company or lawful rights holders.

Article 32 Prohibition of Service Interference

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Pengguna shall not interfere with the systems, networks, servers, security, or operations of the Perkhidmatan.

Bab 7 Penggantungan dan Penamatan

Article 33 Suspension

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] may suspend access to the Perkhidmatan without prior notice if the User violates these Terms.

Article 34 Account Deletion

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] may delete accounts and deny future access for serious violations. Refunds may be denied in such cases.

Article 35 Modification or Termination of the Service

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] may modify, suspend, or terminate the Perkhidmatan at any time.

Bab 8 Privasi dan Pengendalian Data

Article 36 Handling of Personal Information

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] may collect names, dates of birth, gender, nationality, email addresses, accommodation information, symptoms, medical history, medications, and related information necessary for operation of the Perkhidmatan.

Article 37 Medical-Related Information

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Pengguna consent to the use of medical-related information for reservation assistance, Institusi Perubatan communication, and interpretation support.

Article 38 Third-Party Sharing and Outsourcing

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] may share or entrust User information to Institusi Perubatans, interpretation providers, payment providers, cloud service providers, AI providers, and other contractors.

Article 39 Use of AI Services

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] may utilize external AI services including OpenAI API for translation, communication support, and quality improvement.

Article 40 Retention of Logs and Records

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] may retain logs, reservation records, communication records, and payment records for compliance, fraud prevention, dispute resolution, and quality management.

Bab 9 Penafian dan Had Liabiliti

Article 41 Reservation Disclaimer

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] does not guarantee reservation success, preferred dates, treatment availability, or Institusi Perubatan availability.

Article 42 Medical Disclaimer

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] shall not be liable for medical outcomes, side effects, prescriptions, treatment results, or disputes involving Institusi Perubatans.

Article 43 Translation and Interpretation Disclaimer

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] does not guarantee error-free translations or interpretation.

Article 44 Communication Failures

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] shall not be liable for failures caused by communication issues, system failures, third-party service failures, or device problems.

Article 45 Force Majeure

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] shall not be liable for delays or failures caused by natural disasters, epidemics, war, legal changes, government actions, or other force majeure events.

Article 46 Limitation of Liability

【Terjemahan Bahasa Melayu】

To the maximum extent permitted by law, the Company's liability shall be limited to refunds of fees actually paid for the affected Perkhidmatan. [Perkhidmatan Name] shall not be liable for indirect, incidental, consequential, special, lost-profit, or medical-related damages.

Bab 10 Peruntukan Umum

Article 47 Amendments to these Terms

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] may amend these Terms at any time. Amended Terms become effective upon publication on the Perkhidmatan unless otherwise specified.

Article 48 Notices

【Terjemahan Bahasa Melayu】

[Perkhidmatan Name] may provide notices through the Perkhidmatan, email, chat, or other methods designated by the Company.

Article 49 Prohibition of Assignment

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Pengguna may not assign or transfer rights or obligations under these Terms without prior written consent from the Company.

Article 50 Severability

【Terjemahan Bahasa Melayu】

If any provision of these Terms is held invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain fully effective.

Article 51 Governing Law

【Terjemahan Bahasa Melayu】

These Terms shall be governed by and construed in accordance with the laws of Japan.

Article 52 Jurisdiction

【Terjemahan Bahasa Melayu】

Any disputes arising out of or relating to these Terms or the Perkhidmatan shall be subject to the exclusive jurisdiction of the Tokyo District Court or Tokyo Summary Court in Japan.

MedicalGuide Japan
9:00 pagi – 8:00 malam
Tarikh akhir tempahan hari yang sama: 17:00
MedicalGuide Japan

Kami menyediakan perkhidmatan tempahan dan penterjemahan.
Kami tidak menyediakan perkhidmatan perubatan atau diagnosis dalam talian.
Semua rawatan perubatan disediakan oleh klinik dan hospital berlesen di Jepun.

Untuk kecemasan yang mengancam nyawa, hubungi 119 dengan segera.

Perkhidmatan

  • Cara Ia Berfungsi
  • Tempahan Standard
  • Tempahan Pantas
  • Perkhidmatan Jurubahasa

Syarikat

  • Tentang Kami
  • Dasar Privasi
  • Terma Perkhidmatan
  • 特定商取引法に基づく表記

© Medical Guide Japan

PrivasiTerma特定商取引法に基づく表記Hubungi